0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
江声浩荡再话傅雷:2013傅雷翻译出版奖 - 外语培训 - 教育频道 淮水安澜
欢迎来到淮网教育 - 淮安专业的教育门户 | 打造淮安第一网络教育频道

江声浩荡再话傅雷:2013傅雷翻译出版奖
2013-12-05 15:23:30   来源:ANGELO   评论:0 点击:

傅雷先生曾翻译过巴尔扎克、罗曼·罗兰、梅里美和伏尔泰等法国作家的作品,是中国伟大的法语翻译家.而诞生于1990年、以其名字命名的翻译资助计划,让广大中国读者更能早日读到法国伊莱娜·内米洛夫斯基、让-雅克·桑贝、米歇尔·乌尔贝克等作家的作品
 

\

在全球范围内,各大聚光灯下的小说奖、图书奖,似乎只与原创作者有关,而作品的译者,却像奶牛一般,被大众读者甘之如饴喝着奶,之后又被忘却。近年来在华人圈内有号召力的翻译奖项,大概只剩下鲁迅文学奖里的彩虹翻译奖、傅雷翻译出版奖、韩素音青年翻译奖竞赛、“俄罗斯文艺”文学翻译奖、梁实秋文学翻译奖、林语堂文学翻译奖、CASIO杯翻译竞赛奖、“语言桥”杯翻译大赛等等。1986年,俄苏文学翻译家戈宝权先生曾创立过一项文学翻译奖,10年后,才断断续续办到了第五届,而且当年应者寥寥,此后再无声息。笔者到南京图书馆寻访戈老当年捐赠的藏书,无奈吃了闭门羹,南京图书馆的工作人员说这批书早已深锁闺中、尘封在地下书库,实乃镇馆之宝,非寻常子弟所拜读……

 

这里所说的傅雷翻译出版奖,是以毕生致力于法国文学在中国传播的著名翻译家傅雷(1908-1966)的名字命名,创立于2009年,首届由诺贝尔获奖作家让—马利•居斯塔夫•勒克莱齐奥揭幕,奖励译自法文的最优秀的中文作品。勒克莱齐奥自己除了创作,也长期给法国译介英语、西班牙语、还有“巴黎沙龙”里的文化人闻所未闻的墨西哥土著语文学。他提到翻译是“译者与作者的精神分享与人格互换”这话,提醒了大家:翻译并非全为他人做嫁衣裳,也是一种创作过程。该奖起初为翻译出版资助计划,成行于法国外交部国际图书与传媒合作处的伊夫·马班·谢纳维埃尔处长与时任译林出版社编辑韩沪麟先生的办公室谈话中。众所周知,傅雷1908年4月7日出生于上海南汇,是我国杰出的文学翻译家、文艺评论家和作家,他毕生译文约500万字,翻译了法国作家、文艺理论家巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰、梅里美、丹纳以及英国哲学家罗素等名家著作30余部,这些优秀的外国作品借助他精美的译笔,受到中国读者持久不衰的欢迎与好评。他与两个儿子的通信集《傅雷家书》是当代散文的杰作,被誉为“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”和“最好的艺术学徒修养读物”。 

   

    如今第五届傅雷翻译出版奖将于2013年12月11日在北京Capital M(前门M餐厅)揭晓并举行颁奖仪式。评委会由中、法两国评委各占一半,将评出一本文学、一本社科类图书。法国驻华大使白林阁下、法国伽利玛出版社“中国蓝”丛书主编安博兰女士、中国著名作家余华先生、哲学家周国平先生、法国著名文学刊物《文学杂志》主编洛朗•尼内兹先生、2013傅雷翻译出版奖评委会主席董强先生将亲临颁奖典礼现场,参加这一云集了中法图书界著名人士的盛典活动。

 

为了在全国进行推广和鼓励年轻译者,傅雷翻译出版奖今年特地设立“萌芽”奖,旨在鼓励新生代译者。法国驻华使馆希望以此向中国出版社、译者在华推广法国图书所做的工作致以敬意,也希望中国读者籍此发现法译中作品的质量与丰富性。获奖出版社与译者将分享8000欧元的大奖(1/3 颁发给出版社,2/3颁发给译者)。

 

    本年度初评入围的作品有:

 

A. 文学类

 

    菲力普•克洛代尔 著,《布罗岱克的报告》,刘方 译,上海译文出版社

    埃里克•法伊 著,《长崎》,余中先 译,上海译文出版社

    勒内•戈西尼 文,让-雅克•桑贝 图,《小淘气尼古拉绝版故事》,戴捷 译,中国少年儿童新闻出版总社

    马塞尔•普鲁斯特 著,《女囚》(《追寻逝去的时光》第五卷),周克希 译,华东师范大学出版社

    塞居尔夫人 著,《可怜的布莱兹》,赵维纳 译,译林出版社

    米歇尔•图尼埃 著,《爱情半夜餐》,姚梦颖 译,上海九久读书人文化实业有限公司、人民文学出版社

 

B. 社科类

 

    菲力浦•阿利埃斯 著,《儿童的世纪 : 旧制度下的儿童和家庭生活 》,沈坚、朱晓罕 译,北京大学出版社

    乔治•维加埃罗、阿兰•科尔班、让-雅克•库尔第纳,《身体的历史》(三卷),张竝、赵济鸿、杨剑、孙圣英、吴娟 译,华东师范大学出版社

    皮埃尔•罗桑瓦龙 著,《法兰西政治模式:1789年至今公民社会与雅各宾主义的对立》,高振华 译,沈菲、梁爽 校,三联书店

    阿列克西•德•托克维尔 著,《论美国的民主》,曹冬雪 译,译林出版社

    帕特里斯•伊戈内 著,《巴黎神话:从启蒙运动到超现实主义》,喇卫国 译,上海三辉咨询有限公司、商务印书馆

    魏义天 著,《粟特商人史》,王睿 译,广西师范大学出版社

\

http://bbs.huainet.com/thread-2186698-1-1.html

 


				
				                
						

相关热词搜索:翻译出版 傅雷 2013 评奖

上一篇:想登上金领翻译行当的顶峰吗?从十件小事做起吧!
下一篇:CET四、六级改革,翻译玩“中国style”

分享到: 收藏
评论排行
Copyright © 2010-2013 淮网科技 版权所有 苏B2-20100267
咨询电话:0517-83905886 咨询QQ:296566404
地址:江苏省淮安市清河区健康东路35号中鑫上城A栋C318 邮箱:huainet@163.com